Open Brieven - Lettres ouverte.

U heeft geschreven - Vous avez écrit.

Logo Congo-1960

Quelques lettres - Enkele brieven

- Heeft U ook een brief ? Stuur ze door naar Congo-1960.

- Vous avez aussi une lettre ? Envoyez la à Congo-1960.

Français

Nederlands

Henri Scaillet

A l'occasion du cinquantième anniversaire de cette indépendance du Congo, que vous présentez comme une fête, alors que pour beaucoup de Belges et de Congolais il s'agit d'un deuil (massacres de Blancs et de Noirs après Juin 1960) vous avez présenté un film sur Lumumba et avez propagé sur les ondes des images de mains coupées, de Noirs enchaînés, comme s'il s'agissait là de l'oeuvre des Belges ou d'un passé colonial dont nous devons avoir honte ! Cette subtile propagande à la 'Goebbels', absolument contraire aux faits réels, nuit aussi bien aux Congolais qu'aux Belges.

Henri Scaillet (traduit par Freddy Duyck)

Uw televisie uitzendingen ten voordele van het behoud van de natuur (“Vu du ciel”), of de promotie van onze realisaties in de wereld (“C’est du Belge”), zijn erg verrijkend en stimuleren de fierheid om Belg te zijn. Daartegenover lijken bepaalde reportages of sommige films over het koloniale tijdperk van Congo op propaganda die het werk van de Belgen in Congo voor de onafhankelijkheid denigreren. ...

André de Maere

CONGO : HONTEUX OU FIERS D’ETRE BELGES ?  Fiers, oui, nous pouvons l’être, résolument et sans complexes, de tous ces Belges qui, avec les Congolais, ont créé et développé ce pays immense, qui fait quatre-vingt fois la Belgique.

André de Maere

Congo : fiere of beschaamde Belgen ? Ja, fier mogen we zeker zijn over al die Belgen die samen met de Congolezen ontstaan hebben gegeven aan dat onmetelijke land – tachtigmaal België – en het tot ontwikkeling hebben weten te brengen...

Diane Claverau

C'est écrit avec le coeur de tous les anciens du Zaïre, du Rwanda ou du Burundi. Cela nous rappelle aussi que nous faisons partie d'une grande famille. Et en lisant ces lignes, il me semble que quelqu'un me donne la main pour m'aider à porter ma valise...

Diane Claverau

Dit werd geschreven vanuit het hart. Geschreven vanuit het hart van al de anciens van Zaïre, van Rwanda of van Burundi. Het herinnert ons eraan dat we deel uitmaken van een grote familie. En terwijl ik deze regels lees, is het alsof iemand me de hand reikt om mijn koffer te helpen dragen...

Mario Spandre

La Belgique a honte de son passé colonial, alors que la création du Congo est la plus remarquable et la plus grandiose de ses réalisations depuis 175 ans qu'elle existe. En 1860, au coeur du continent africain s'étalait, encerclé par un puissant fleuve, un immense territoire dont on ne savait rien, sauf qu'à longueur d'années les marchands arabes en extrayaient d'interminables colonnes d'esclaves.

Mario Spandre

België schaamt zich voor zijn koloniaal verleden, terwijl de oprichting van de Congolese natie één van de meest opmerkelijke en de meest grandioze ²geweest is van zijn verwezenlijkingen tijdens zijn 175-jarig bestaan. In 1860 bevond zich in het hart van het Afrikaa²nse continent, in de schoot van een machtige stroom, een uitgestrekt gebied dat volledig onbekend was, behoudens de jarenlange Arabische mensenhandel waarbij eindeloze kolommen slaven werden geëxport eerd.

Maurice Lenain

J'ai pris connaissance avec effarement de votre article dans le tété Moustique du 15 de ce mois .  Il apparaît bien évidemment que vous n’avez pas vécu au Congo du temps de la Colonie sinon vous parleriez un autre langage .  Si vous y aviez vécu vous sauriez que : Les droits et coutumes des autochtones étaient respectés , que les tribunaux coutumiers étaient tout aussi reconnus par les Autorités et la Législation que les juridictions de Droit écrit .

Vous sauriez que les chefs coutumiers faisaient partie des cadres de l’Administration et que les Chefferies indigènes étaient le substrat sur lequel était édifié toute la structure administrative

Que les représentants de l’Etat avaient pour obligation de participer très régulièrement aux conseils des chefferies pour connaître les avis et desiderata des Congolais et avaient pour obligation de séjourner régulièrement dans les village parmi la population pour  connaître leurs soucis , besoins et traditions.

Maurice Lenain

Mijnheer, Ik heb met verbijstering kennis genomen van uw artikel gepubliceerd op 15 van deze maand in Télé Moustique. Het is duidelijk dat u niet in Congo hebt geleefd tijdens de koloniale periode. Asl je er had geleefd dan had je moeten weten: ?De rechten en gewoonten van de inheemse bevolking werden gerespecteerd, dat het gewoonterecht, in de geschreven wetgeving, door de rechtbanken op dezelfde wijze door de autoriteiten werd erkend .

Dat de stamhoofden deel uitmaakten van de administratie en dat het rechtsgebied van een stamhoofd de grondslag was op dewelke de administratieve structuur was opgericht.

Dat de vertegenwoordigers van de staat de verplichting hadden om zeer regelmatig deel te nemen aan de raden van het rechtsgebied van de stamhoofden en in de dorpen te verblijven om de mening, desiderata, noden, zorgen en tradities van de Congolezen te kennen.

Christian Sinave

Chère Martine, Je ne peux que vous féliciter pour votre site que j’ai visité avec énormément d’intérêt. Comme il me semble que vous appréciez que les anciens de la colonie vous fassent part de leurs réflexions, j’ai décidé de m’y mettre, moi aussi, quarante ans après avoir quitté le Congo. Ce qui suit ne plaira probablement pas à tout le monde, mais c’est le fruit d’une réflexion sincère et honnête. Quelques notes biographiques pour me situer. Arrivée à Léopoldville en 1954, c’est à Kolwezi que la famille Sinave déménage l’année suivante. Certains se souviendront de feu mon père, André, le prof d’anglais au Collège Beaudouin devenu plus tard, le Lycée Jean XXIII. En 1965, je débute mes études de médecine à L’UOC (Université Officielle du Congo) à E’ville, je poursuit à Liège. J’arrive au Québec en 1968. Pour faire court, je deviens médecin spécialiste en microbiologie médicale et infectiologie et je pratique en milieu universitaire, au Québec. Nous sommes le 21 mars 2008, le printemps est arrivé, je regarde par la fenêtre et ma maison est partiellement ensevelie sous la neige. Nous en sommes à près de cinq mètres d’accumetision totale. Question climat, ce fut un changement radical, il en va de même pour mes idées sur la question congolaise.

Lettre de Robert De Vriese (nl +fr)

Chers amis, Il est clair que dans le climat électoral actuel, aucune commune ne reviendra sur ses décisions à propos de commémorations Lumumba. Mais que cela ne nous empêche pas d'informer le public sur ce que cela représente vraiment.

Ci-dessous une lettre de l'UROME à propos des commémorations Lumumba. Puis-je vous demander de la répercuter à vos membres et leur demander de la répercuter à leur tour à leur carnet d'adresses.

Betreft : Herdenkingen Patrice Lumumba

Op 23 april 2018 heeft de Gemeenteraad van de stad Brussel besloten een “Patrice Lumumbasquare” in het leven te roepen en een herdenkingsplaat aan te brengen aan de “historische toegang” tot de Brusselse Matongewijk. Alsof dit nog niet genoeg was, heeft burgemeester Philippe Close, die zich roemt om deze zogenaamd moedige beslissing te hebben uitgelokt, een wedstrijd uitgeschreven met het oog op het oprichten van een monument ter ere van Patrice Lumumba.

Paul Vannes (MDC)

Coup de gueule d'un indigne.

Il y a un peu plus de 100 ans, lors de la reprise du Congo par la Belgique, Léopold II prononçait ces mots, en soupirant : « pourvu qu’ils ne me le cochonnent pas ! ».

Et pendant des décennies, nos mandataires publics qui n’avaient d’ailleurs voté cette reprise qu’à une seule voix de majorité au Parlement, se sont quasi désintéressés du Congo devenu belge, ce vaste pays qui faisait 80 fois la Belgique. Encore était-il bien précisé que la métropole ne verserait « pas un franc » et n’enverrait « pas un soldat » à sa colonie, dont le budget devrait se suffire à lui-même.

Paul Vannes (MDC)

Tirade van een verontwaardigde.

Iets langer dan 100 jaar geleden, toen Congo overgenomen werd door België, verzuchtte Leopold II met deze woorden: “Als ze het maar niet verknoeien”.En gedurende decennia hebben openbaar gevolmachtigden, die trouwens deze overname slechts met één meerderheidsstem hadden aanvaard, zich helemaal niet bekommerd over Congo dat Belgisch werd, een weids land 80 maal groter dan België. Daarbij was ook duidelijk afgesproken dat het moederland geen “frank” noch één soldaat zou sturen naar haar kolonie waarvan de begroting moest volstaan voor haar noden.

 

Demythifions Lumumba

La Belgique serait-elle blâmable pour être la seule puissance coloniale à ne pas vouloir honorer les hommes d’Etat de son ancienne colonie ? Mais, y a-t-il un seul homme d’État congolais ou un combattant de la liberté qui mériterait un tel honneur en Belgique ? Disons-le d’emblée, Patrice Lumumba, le seul qui semble venir à l’esprit de certains, ne devrait même pas figurer sur une liste de prétendants à ce titre, s’il était seulement possible d’en établir une.

Retenir Patrice Lumumba parce qu’il serait le père de l’indépendance du Congo ? Rendons à César ce qui revient à César. Le premier à la solliciter, et à l’obtenir, n’était pas Lumumba mais bien Joseph Kasa-Vubu.

Lumumba demythologiseren

Moet België gelaakt worden omdat het de enige koloniale mogendheid zou zijn die geen staatsmannen van haar vroegere kolonie eert? Maar is er dan wel één Congolees staatsman of vrijheidsstrijder die in België in aanmerking komt voor een dergelijke eer? Patrice Lumumba, de enige die sommigen meteen te binnen schiet, zou niet eens op de lijst van gegadigden mogen voorkomen, voor zover het al mogelijk zou zijn een dergelijke lijst op te stellen. Lumumba weerhouden omdat hij de vader zou zijn van de
onafhankelijkheid van Congo? Ere wie ere toekomt; de eerste om de onafhankelijkheid te bedingen, en te bekomen, was niet Lumumba maar Joseph Kasavubu.

Viviane Delcroix

Titre: Dans les yeux de ma mère ... " La tiède et suave haleine d’un vent très léger, qui court sur les bras nus, comme un frisson de plaisir.   Une lumière incandescente sous la brûlante jubilation solaire. Un horizon démesuré, abandonné à la nature, aux

confins du ciel bleu langoureusement traversé par d’énormes nuages blancs, laiteux.

 

 
SiteLock
share this - partager le site - deel dit document

About Us | Contact | Privacy | Copyright |  
Ook op het internet gelden de auteursrechten. Werken die auteursrechtelijk beschermd zijn, zoals tekeningen, foto's, muziek, film en software, mag u niet verspreiden via het internet zonder de uitdrukkelijke toestemming van de auteur. Delcol Martine